Translation of "sapere qualcosa" in English


How to use "sapere qualcosa" in sentences:

Un amico di cui dovrei sapere qualcosa?
A friend I need to know about? No, relax.
Tu credi di sapere qualcosa, vero?
You think you know something, don't you?
Ora vorrei sapere qualcosa su di lei.
Now we get to learn about you.
Vorrei fare un esame generale solo per sapere qualcosa di più.
I like to do a general examination just to know something more...
Sono troppo vecchio per sapere qualcosa di questi nuovi.
I'm too old to know anything about those new people.
Credo dì sapere qualcosa su Rosenberg e Jensen.
I may know something about Rosenberg and Jensen.
Si, potrei sapere qualcosa, c'è un tizio che compra armi e persone come per fare una guerra.
Don't know nothin' about no kidnapping... but this dude's buying firearms, explosives, and people... like he's gonna start a war.
Io cercherò di sapere qualcosa da Mister Puzzone.
I'll try to get something out of poopy boy here.
Non puoi allineare tutti i fatti e credere di sapere qualcosa su di me.
You can't line up all the facts and think you know something about me.
Andremo da uno che dovrebbe sapere qualcosa.
We'll see a man that may know something.
D'accordo, mi conceda una settimana e le farò sapere qualcosa.
Okay. Give me a week and I'll have something for you.
Te ne vai di città in città, a sedurre mogli di mercanti e sacerdotesse e credi di sapere qualcosa dell'amore.
You roam from town to town, bedding merchants' wives and temple mates. You think you know something about love.
Signora, non pretendere di sapere qualcosa di me o dei miei uomini.
Listen, lady, do not pretend you know anything about me or my men.
Non faro' finta di sapere qualcosa sui paradossi, sai... o cosa li regola, e onestamente io non credo davvero a questa merda.
I'm not going to pretend like I know anything about paradoxes... or what follows them, and honestly, I really don't believe in that crap.
Se vuoi parlare con qualcuno, o sapere qualcosa, chiedi a me.
If you want to talk to somebody, if you want to ask a question, you ask me.
E pensi di sapere qualcosa che noi non sappiamo?
And you think you know something we don't?
Senti, prima di entrare, devo sapere qualcosa.
Look, before we go in, I need to know something.
Credeva di sapere qualcosa su di me.
He thought he knew something about me.
Se volete sapere qualcosa su Cindy Marshall, ve ne parlero' io.
If you want to know anything about Cindy Marshall, I'll talk to you.
Se dovessi sapere qualcosa, la informerò.
If I hear anything, I will be sure to give you a hauler.
Mi chiamo Jonathan McQuarry, so che non ha nessuna ragione di aiutarmi ma devo sapere qualcosa su Wyatt.
My name is Jonathan McQuarry. I know you have no reason to help me, or even to believe me, but I need to know about Wyatt.
Dean, forse non sa nemmeno lui di sapere qualcosa.
Dean, maybe he doesn't even know what he knows.
Vediamo se riesco a sapere qualcosa.
Let me see if I can get an update. - Thanks, Jim.
Mi chiami, se viene a sapere qualcosa.
Call me if you hear anything.
Beh, se vieni a sapere qualcosa su questo tizio... avvisami.
Well, if you hear of anything about this guy, just... let me know?
Il detective Carter dovrebbe farmi sapere qualcosa a breve, le ho chiesto di precedenti per favoreggiamento.
Detective Carter should be getting back to me soon on any known solicitation activity.
Se vuoi sapere qualcosa, chiedi e basta.
You want to know something, just ask.
Uno di voi deve sapere qualcosa.
One of you has to know something.
E' la terza volta che becco 'sto tizio all'Hudsonriver Park, e ho pensato che potrebbe sapere qualcosa del tuo caso di omicidio avvenuto li'.
Third time I caught this guy in Hudson River Park, which makes me think he might know something about that homicide you caught there yesterday.
Se qualcuno dovesse sapere qualcosa, lo preghiamo di farsi avanti.
If anyone out there has any information... please come forward.
Se vuoi sapere qualcosa, chiedi pure.
Anything you want to know, just ask.
No, anche se questa Amelia non è mia nipote, potrebbe sapere qualcosa.
Even... No, even if this Amelia girl isn't my niece, she might know something.
Devo sapere qualcosa riguardo le proprieta' della sostanza che tu hai dato ad Emma Craven.
I need to know something about the properties of the substance you gave Emma Craven.
Mmm... volevo sapere qualcosa di piu' sui 40.000 dollari che date se uno firma.
Um, I wanted to find out more about the $40, 000 I get for signing up.
Mi fermero' qui al pub, finche' non mi fai sapere qualcosa.
I'm going to stop here at the pub, until I hear from you.
Non vedo l'ora di sapere qualcosa.
I look forward to hearing about it.
Vorrei sapere qualcosa di più su di lui e magari aiutarlo.
So, I want to know a little bit more about the guy. Maybe help him out.
Se vuole sapere qualcosa in particolare, ci pensi intensamente.
If you have a specific question, hold it in your mind.
Voglio solo sapere qualcosa di te, per sapere cosa provi.
I just want to know a little bit more about you. About what you feel inside.
Beh, non mi dispiace sapere qualcosa di piu' su chi mi sta sparando.
I guess I like to know a little bit about the guys who are shooting at me.
Se vieni a sapere qualcosa su Hector o Elias, ce n'e' ancora di questi.
If you get anything back on Hector or Elias, there's more where that came from.
Sembravano sapere qualcosa che noi ignoravamo.
They seemed to know something we didn't.
Ci sono tribù ci che potrebbe sapere qualcosa.
There are tribes there that might know something.
Devi ricordarti i giorni in cui questa biblioteca era il solo modo per sapere qualcosa del mondo.
You must remember the days when this library was the only way to learn about the world.
La verita' e' che... alla polizia interessa sapere qualcosa di piu' su di te.
The truth is... the police are more interested in finding out more about you.
Potrebbe essere che, nel momento in cui hai bisogno di sapere qualcosa, puoi trovarla in 2 minuti?
Could it be that, at the point in time when you need to know something, you can find out in two minutes?
Dopo essere stato invitato a TED, ho fatto qualche ricerca, perché è quello che facciamo di solito, sapere qualcosa sui nostri ospiti.
After I was invited by TED, I did some digging, because that's what we do, to know about my host.
Le persone che sembrano sapere qualcosa sul comportamento animale sanno che non bisogna mai attribuire pensieri ed emozioni umane alle altre specie.
People who seem to know only one thing about animal behavior know that you must never attribute human thoughts and emotions to other species.
Il punto è, ovviamente, se vuoi sapere qualcosa riguardo la malaria, chiedi a un esperto di malaria.
The point is, of course, if you want to know about malaria, you ask a malaria expert.
Se vuoi sapere qualcosa sul clima, chiedi a un climatologo.
If you want to know about climate, you ask a climatologist.
3.7261559963226s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?